Немецко-русский словарь - abstand
Перевод с немецкого языка abstand на русский
abstand
m -(e)s , ..stände 1. расстояние , промежуток , интервал; тех. зазор drei Schritt(e) Abstand расстояние в три шага in gleichem Abstand voneinander на равном расстоянии (друг от друга) 2. промежуток (времени) , интервал in kurzen Abständen через небольшие промежутки времени die Busse verkehren in Abständen von zehn Minuten автобусы курсируют с интервалом в десять минут ein großer Abstand im Alter большая разница в летах (inneren) Abstand von etw. (D) gewinnen* справиться с чем-л. , отрешиться от чего-л. , дать отстояться (впечатлениям , переживаниям по прошествии некоторого времени) 3. тк. sg дистанция (тж. перен.) Abstand halten* соблюдать дистанцию (в строю) von j-m Abstand halten* сторониться кого-л. auf Abstand halten* соблюдать дистанцию (в отношениях , общении) den gebührenden Abstand wahren соблюдать должную дистанцию , не допускать фамильярности zwischen ihnen ist ein gewaltiger Abstand перен. между ними дистанция огромного размера 4. : mit Abstand явно , бесспорно das ist mit Abstand der beste Wein это вино бесспорно самое лучшее er ist mit Abstand der Beste он намного лучше других (напр. об ученике); спорт. он имеет явное преимущество перед соперниками mit Abstand den ersten Platz einnehmen* спорт. выйти на первое место с большим отрывом , лидировать с большим преимуществом sie ist hier mit Abstand das schönste Mädchen она здесь бесспорно самая красивая 5. тк. sg разг. устарев. отступное , отступные (деньги) 6. : von etw. (D) Abstand nehmen* книжн. отказываться , воздерживаться от чего-л. (от каких-л. действий)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
m-(e)s, ..stande 1) расстояние, дистанция, интервал; просвет; промежуток ganzer Abstand — спорт. на расстоянии вытянутых рук ein gro?er Abstand im Alter — большая разница в летах der Abstand zwischen Ideal und Wirklichkeit — разрыв между идеалом и действительностью zwischen ihnen ist ein gewaltiger Abstand — перен. между ними дистанция огромного размера Abstand zu etw. (D) gewinnen — дать пройти определённому времени после чего-л. Abstand halten — воен. держать дистанцию von j-m Abstand halten — сторониться кого-л. den Abstand wahren, auf Abstand halten — соблюдать дистанцию, не допускать фамильярности die S-Bahn-Zuge verkehren in Abstanden von funf Minuten — поезда городской железной дороги курсируют с интервалом в пять минут in kurzen Abstanden — с короткими интервалами, то и дело die Abgeordneten legen in regelma?igen Abstanden Rechenschaft ab — депутаты периодически отчитываются er ist mit Abstand Bester — он намного лучше других (напр., об ученике); спорт. он лидирует с отрывом sie war hier mit Abstand das hubscheste Madchen — она была здесь бесспорно самой миловидной из девушек 2) тк. sg разг. отступное, отступные деньги; компенсация 3) von etw. (D) Abstand nehmen — отказываться, воздерживаться (от каких-л. действий) 4) керам. отстаивание; студка (стекла) ...Большой немецко-русский словарь
Немецко-русский нефтегазовый словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5548 | |
2 | 3902 | |
3 | 3018 | |
4 | 2828 | |
5 | 2186 | |
6 | 1996 | |
7 | 1921 | |
8 | 1844 | |
9 | 1696 | |
10 | 1666 | |
11 | 1649 | |
12 | 1565 | |
13 | 1518 | |
14 | 1438 | |
15 | 1398 | |
16 | 1364 | |
17 | 1345 | |
18 | 1254 | |
19 | 1186 | |
20 | 1159 |